Vés al contingut
Inici

Menú principal

  • Inici
  • Activitats
  • Professorat
  • Campus
  • Professió
  • De re linguae
  • Contacte

Fil d'Ariadna

  • Inici
  • Neoloteca

Neoloteca

«Pòdcast», amb accent

By FIMA | dl., 25/04/2022 - 08:52

Un dels productes audiovisuals que està agafant volada darrerament és el que consisteix en un arxiu d’àudio digital, disponible en línia. El terme anglès que el designa és podcast. En aquest cas, no és fàcil trobar una adaptació catalana d’aquest mot (com va passar amb programari per software), així que s’ha optat per mantenir la forma original (igual com s’ha fet amb pizza o jazz, per exemple).

Ja l'any 2007, el Consell Supervisor del TERMCAT va donar entrada al terme podcast en català, però en aquell moment va considerar que l’accent tònic havia de recaure a la darrera síl·laba (rimant amb contrast). Tanmateix, fa poques setmanes (el 4 d’abril de 2022), el TERMCAT ha adoptat la forma actual, amb accent: pòdcast. Així es pot veure a la Neoloteca, el diccionari que recull els neologismes que han estat aprovats per aquest òrgan normalitzador. Del mateix camp semàntic és podcàsting, la tècnica per  crear i difondre pòdcasts.

Termcat
podcast
Neoloteca
De re linguae
  • Llegeix més sobre «Pòdcast», amb accent

Nous termes normalitzats pel TERMCAT

By FIMA | dt., 02/11/2021 - 09:20

Regularment, el DOGC publica els termes que el Consell Supervisor del TERMCAT va aprovant per incorporar adequadament els neologismes que apareixen a la nostra llengua. La darrera fornada consta de 125 termes, i es va donar a conèixer el passat 14 d’octubre de 2021. Entre els termes que poden interessar-nos per les especialitats de la Facultat, esmentarem: latència (o retard) (en anglès, delay); mem (en anglès, meme); narrativa (o relat) de marca (en anglès, brand storytelling); seguiment de la mirada (en anglès, eye tracking)... Hi ha termes de disciplines diverses, com per exemple: càtering, micromasclisme... El conjunt de termes aprovats pel TERMCAT es poden consultar a la Neoloteca.

Termcat
Neoloteca
De re linguae
  • Llegeix més sobre Nous termes normalitzats pel TERMCAT

De re linguae: «fanzín»

By Amadeu Pons | dv., 29/11/2013 - 19:01

Una de les tasques principals que du a terme de manera regular el Termcat (Centre de Terminologia) és l’estudi de la terminologia en català i la proposta de fixació de nous termes en la nostra llengua. Periòdicament es publiquen per mitjà del DOGC (Diari oficial de la Generalitat de Catalunya) el fruit d’aquests treballs, per tal que siguin coneguts pel màxim de gent possible. El passat 30 d’octubre de 2013 va aparèixer un nou lliurament de termes.

Del total de la cinquantena de casos publicats, de diverses àrees del coneixement, ens volem referir a un parell, que poden tenir més a veure amb els nostres ensenyaments.

En l’àmbit de la comunicació, s’ha aprovat fanzín, amb la definició següent: «Publicació de temàtica cultural, de poca difusió i feta amb pocs mitjans, generalment per aficionats, que sovint està dedicada a la música, el cinema, el còmic o la ciència-ficció».

I en l’àmbit de la informàtica i Internet s’ha aprovat –entre d’altres–, aquest: aspecte-i-sensació, que en anglès se sol dir «look and feel», amb aquest significat: «Conjunt de característiques de tipus sensorial, especialment visuals, i de comportament d'una interfície d'usuari».

Aviat aquests termes formaran part de la Neoloteca, la base de dades que inclou tots els normes normalitzats pel Termcat.

Termcat
Neoloteca
magazín
aspecte-i-sensació
De re linguae
  • Llegeix més sobre De re linguae: «fanzín»

De re linguae: «Flyers»?

By Amadeu Pons | dj., 19/07/2012 - 15:59

Fa anys que es va posar de moda aquest neologisme, provinent de l'anglès: «flyer». Es tracta, com sabem, d'un tipus de publicació senzilla que té una finalitat publicitària.

A les biblioteques podem produir «flyers» per anunciar serveis, productes o activitats. El Termcat ha estudiat aquest terme, i proposa que en català s'utilitzi la forma «full de mà». La definició que hi trobem és «Prospecte, generalment consistent en un sol full, que se sol distribuir en mà». El futur dirà quina variant s'acaba imposant.

Termcat
flyer
full en mà
Neoloteca
neologismes
De re linguae
  • Llegeix més sobre De re linguae: «Flyers»?
Subscriu-te a Neoloteca

Propers esdeveniments

Defensa de la tesi doctoral de Luz Calvo (24 de març)
Taules rodones sobre emprenedoria (23 i 27 de març)
Jornades de Portes Obertes de la FIMA (28 i 29 de març)

Vegeu el calendari

Segueix-nos

RSS Facebook Twitter Slideshare Youtube Flickr Instagram

Butlletí FIMA

Rep setmanalment un resum de les últimes notícies!
Adreça electrònica del subscriptor
Manage existing

Etiquetes

CAVcongrésCristóbal UrbanoErnest AbadalestudiantsFIMAgrau d'Informació i Documentaciógrau de Comunicació AudiovisualJavier GuallarLluís AgustíMario Pérez-MontoroMiquel TérmensPedro Ruedavisitaxerrada
més etiquetes

Les noticies a Twitter

Tweets by @FIMA_UB

Menú d'usuari

  • Entra

Melcior de Palau, 140
08014 Barcelona
Telèfon: +34 934 035 770
Intranet