Grup de treball de la traducció de les WCAG 2.0 en català

Introducció

Diversos professors i col·laboradors de la Facultat de Biblioteconomia i Documentació de la Universitat de Barcelona han treballat en la traducció de les WCAG 2.0 [Web Content Accessibility Guidelines] al català per facilitar la seva difusió i comprensió per als webmasters de la nostra llengua. S'ha signat un conveni de col.laboració amb el TERMCAT que està participant des de l'inici en aquesta iniciativa aportant el seu coneixement de la terminologia especialitzada i com a organisme normatiu, i es compta amb el suport de la ONCE, Technosite, SIDAR, AIPO, Fundació Desenvolupament Comunitari, i Fundació Manuel Caragol.

Esborrany

Actualment es disposa d'un esborrany molt avançat en format HTML que només cal validar per finalitzar el procés de les traduccions oficials. En aquesta darrera versió s'hi han incorporat uns comentaris del TERMCAT que no s'havien inclòs a la darrera revisió, tot i que es van enviar dins del calendari.

Membres

Han col.laborat en aquesta traducció les següents persones i entitats

Vincles d'interès

Actualitzat el 24 d'abril de 2009