«Literatura francesa del siglo XX»

López Quintás, Alfonso. Literatura francesa del siglo XX: Sartre, Camus, Saint-Exupéry, Anouilh, Beckett. Madrid: Rialp, 2016. 426 p. ISBN 978-84-321-4577-3. 22 € paper, 12,99 € llibre electrònic.

L'autor d'aquesta obra, Alfonso López, és membre de la Reial Acadèmia de Ciències Morals i Polítiques des de 1986; durant els anys seixanta i setanta fou professor a diverses universitats espanyoles. Entre els seus títols més populars destaquen: Metodología de lo suprasensible (Universidad Francisco de Vitoria, 2016); Filosofía española contemporánea (Biblioteca de Autores Cristianos, 1970); La experiencia estética y su poder formativo (Universidad de Deusto, 2010).

En part gràcies a tot aquest bagatge cultural, l’autor ens porta a l’interior de les figures més importants de la literatura francesa contemporània i les seves obres més transcendentals. Farem un viatge minuciós a l'interior de títols com El petit príncep i L’estranger, entre d'altres, fins a un total de vuit obres. Els autors que apareixen en aquest llibre són Sartre, Beckett, Anouilh, Camus i Saint-Exupéry.

Abans d'introduir-nos dins de cada novel·la, trobem una àmplia contextualització del que ens espera al seu interior; l'autor ens parla del sentit de les paraules i de les obres més enllà d’una primera lectura; és a dir, va des de la part més petita i pròxima d’un llibre (les paraules) a la part més àmplia, que seria el sentit que pren l’obra en el seu conjunt. Per arribar en aquest punt anem per un camí ple d’aturades acompanyats de la veu de l’autor que fa que entenguem aspectes de les obres que podien haver-nos passat per alt o que nosaltres, com a lectors, els podíem haver donat un altre punt de vista.

També ens explica un poc la vida de cada autor i com els seus camins apareixen reflectits a les obres. De Sartre ens parla sobretot dels autors dels que es va nodrir; de Saint-Exupéry dona importància a la seva filosofia de l’existència humana i també remarca molt la vida d’aviador que va dur a terme fins a la seva mort, que, gràcies a la qual, va sorgir El petit príncep; d’Albert Camus ens parla de la seva infància, de com va anar avançant per la vida fins a convertir-se en un dels autors més importants de la dècada dels cinquanta; de Jean Anouilh aborda la seva vida cultural i també la seva preocupació per la vida que porten els humans. Finalment, de Beckett tracta del seu trasllat a França poc abans de la Segona Guerra Mundial i de com escrivia en francès ja que sentia molta atracció cap a la llengua que es parlava als barris més pobres.

Després d'aquestes introduccions contextualitzadores ja entra a considerar l’obra per ella mateixa, i mai utilitza el mateix sistema per parlar-ne. En cadascuna es fixa en aspectes diferents depenent de la funció que adquireixin dins de la història.

El llibre també ens mostra la influència que va tenir la Segona Guerra Mundial en cada un dels autors i damunt les seves obres; tots van patir directament les conseqüències de la guerra.

Ens trobem davant d'un llibre molt important per a algú que vulgui estudiar aquests autors; és un referent per a un estudiant d’humanitats o filologia, però no seria de molta ajuda pràctica per a un llibreter, per la quantitat de llibres que arriben a les llibreries. Tanmateix, és una obra força interessant per a qualsevol persona que vulgui saber més sobre la literatura francesa contemporània.

Per últim, voldria remarcar la riquesa que m’ha aportat aquesta lectura per acabar de comprendre grans obres literàries. Crec que és important no quedar-se mai en la superfície d’un llibre, i poder disposar d'uns estudis com els que trobem en aquest llibre, ens ajuden força, va molt bé.

Magdalena Gual
De la 5a promoció de l'Escola de Llibreria

Podeu fer-hi un tast d'algunes pàgines de l'obra.

 

tipus document

Afegeix un nou comentari

Filtered HTML

  • Les adreces web i de correu electrònic es transformen en enllaços automàticament.
  • Etiquetes HTML permeses: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les línies i paràgrafs es trenquen automàticament.