Baccalario, Pierdomenico. El libro de los libros que debes leer para crecer. Ilust., Andrea Ucini; trad., Manuel Manzano. Rubí: Obelisco, 2021. 185 p. ISBN 978-84-9111-733-9. 16 €.
Segur que recordeu el conte que us explicaven els pares una vegada i una altra abans d’anar a dormir, el primer llibre que de nens us va atrapar i no podíeu deixar de llegir, o la novel·la que de joves us va fer sentir que no estàveu sols al món. Aquestes històries ens marquen per sempre, ens defineixen, ens ajuden a entendre el món, allò que ens passa i allò que anem aprenent fins a l’edat adulta. Els llibres ens ajuden a créixer i allò que llegim va fent feix per modelar la nostra manera d’entendre el món i d’enfrontar-nos-hi.
Simón, Maite (ed.). Cent anys fent llibres: la trajectòria d’una editorial universitària: PUV, 1920-2020. València: Publicacions de la Universitat de València, 2021. 374 p. ISBN 978-84-9134-894-8. 30 €.
La Universitat de València ha publicat una obra de gran format sobre el seu primer segle com a editorial productora de llibres i d’altres publicacions vinculades a l’activitat docent i investigadora. Si pensem en el binomi indestriable universitat-llibre, ens fa l’efecte que cent anys són poca cosa. Però si precisem que allò que es commemora és l’aparició de la primera publicació periòdica que va requerir d’una certa infraestructura editorial sostinguda en el temps, l’efemèride ens porta a l’any 1920 i a la revista Anales. El relat del camí recorregut només podia prendre la forma del llibre que porta per títol Cent anys fent llibres: la trajectòria d’una editorial universitària: PUV, 1920-2020. A la coberta, una imatge explícita de resistència: la dels llibres de la Biblioteca de la Universitat malmesos per la riuada de 1957 assecant-se al sol del claustre del carrer de la Nau.
Avui, 30 de setembre, és Sant Jeroni. I com cada any, i ja en són vuit, aquest blog publica una glosa dedicada a un de tants Sant Jeronis trobats al món de l’art, no debades Jeroni és patró entre altres gremis dels llibreters i traductors. Recordem que sant Jeroni (Estridó, vers 331/345-Betlem, 420) va ser un escriptor i religiós cristià traductor de la Bíblia de l’hebreu i del grec al llatí, l’anomenada Vulgata (de vulgata editio, edició per al poble) redactada al segle IV. Durant mil cinc-cents anys ha estat la versió autèntica i oficial de la Bíblia per a l’Església catòlica llatina.
A Barcelona existeix un indret lluny del mundà brogit, el Reial Monestir de Santa Maria de Pedralbes. Visitar-lo és entrar al túnel del temps marxa endarrere. El bon estat de conservació es deu al fet que des de la seva fundació, gairebé sempre ha estat habitat. La majoria de les dependències es mantenen tal com les van deixar les monges de clausura, les clarisses, la branca femenina de l’orde de Sant Francesc, fa uns quants anys.
Blog de l'Escola de Llibreria 2013-
Facultat d'Informació i Mitjans Audiovisuals – Universitat de Barcelona
Gremi de Llibreters de Catalunya
El Blog de l’Escola de Llibreria no subscriu necessàriament les opinions expressades pels autors dels articles.
Els continguts del blog de l’Escola de Llibreria de la Facultat d'Informació i Mitjans Audiovisuals de Barcelona estan subjectes a una llicència BY-NC-ND de CC.