Montesinos, Toni. Muy al norte en el turbio mar: una historia de la literatura inglesa. Madrid: Guillermo Escolar, 2022. 601 p. (Análisis y crítica). ISBN 978-84-18981-43-2. 26 €.
Com una bona escudella, Muy al norte en el turbio mar, de Toni Montesinos, barreja biografia, assaig, llibre d’història i crítica literària d’una forma molt encertada i entretinguda. Les 600 pàgines d’aquesta obra, que podrien ser plat de difícil digestió només pel tema i la llargada, es llegeixen amb una fluïdesa i facilitat inesperades. Els temes s’encavallen els uns amb els altres sense cap fil conductor precís ni especialment clar que no sigui l’interès, purament i simplement, dels molts aspectes que tracta Montesinos a cada un dels aproximadament 200 capítols en què està dividida la deliciosa conversa.
Els capítols s’organitzen per ordre cronològic, però ofereixen una visió molt àmplia de cada període que tracten. Això és així, en primer lloc, perquè les referències a la cultura contemporània són constants i aporten gran part de l’aire conversacional que el llibre traspua. Així, per exemple, hi ha referències a programes de televisió actuals (el Gran hermano), a pel·lícules acabades d’estrenar (El caballero verde, de David Lowery), sèries (The chair), discografies (Golosinas, de Pedro Guerra) amb comentaris —de vegades un punt irònics, però sempre informatius i interessants— sobre aquests treballs que, en principi, no entrarien a la definició clàssica del que constitueix una història de la literatura.
També hi ha freqüents referències a altres treballs d’urbanisme, d’història, de fotografia, de crítica literària, viatges o fins i tot xafarderies relacionades amb cada autor o període que tracta. En els capítols dedicats a Lewis Carroll, per exemple, Montesinos s’entreté amb el difícil tema de la suposada pederàstia de l’autor d‘Alícia en terra de meravelles i en parla extensament, relacionant aquest espinós assumpte amb Nabokov, Machado i fins i tot Shakespeare, aportant dades de l’època i comparant-les amb una visió més contemporània.
Les referències a la literatura germànica, francesa, etc. són freqüents, sense enfarfegar. Una de les delícies de llegir aquest llibre és també aquesta: relacionar, connectar i descobrir connexions entre una època i una altra, obtenint finalment una visió molt completa i molt coherent de la literatura anglesa com a producte d’un món que s’anava desenvolupant paral·lelament als altres grans moviments artístics (no només literaris) del seu temps.
Així doncs, com si es tractés d’una cançó de Jaume Sisa, Montesinos ens convida a entrar al món i a la realitat dels autors que tracta de forma amena i molt digerible. Malgrat alguns girs lingüístics difícils d’empassar en algun moment (la «centúria décimo séptima» requereix pausa reflexiva al lector català, per exemple), Muy al norte en el turbio mar resulta tant amable i entretinguda com una tertúlia amb un erudit, que gentilment t’acompanya per totes les idees principals, amanint tots els conceptes amb l’anècdota rellevant, el freqüent «a propósito...» que desperta la curiositat, que la fa especial, el detall que li dona significació, la dada que ho connecta tot i li dona sentit.
Per al lector que ho necessiti, també es pot trobar al final del llibre un útil índex de totes les obres que surten referenciades al text, una amplíssima bibliografia per a aquells que, oberta la gana, vulguin detenir-se a explorar més els assumptes tractats, i també una llista dels capítols per anar directes al plat més interessant de la carta, segons cadascú.
Diu Montesinos a la introducció a la bibliografia que ha volgut oferir una «navegació amena, àgil i compacta, allunyada de tot academicisme», i certament ho ha aconseguit. La lectura d’aquest volum és no només amena, sinó profundament enriquidora perquè relaciona els fets i les obres de què parla d’una manera fluïda, gairebé imperceptible. Sense ser una obra de consulta, no cal llegir-la de principi a final. Es pot obrir en qualsevol punt per gaudir-ne sense pressa, amb curiositat i relaxadament.
Montse Sàbat Mir
Cap d’estudis de l’Escola Oficial d’Idiomes de Drassanes
Afegeix un nou comentari