Mory, Catherine. Le petit Larousse des grands écrivains français. Paris: Larousse, 2023. 320 p. ISBN 978-2-03-604126-4. 27,50 €.
La puixança de la llengua francesa no és la que era fa un segle, però no es pot dir que la seva literatura gaudeixi de mala salut, si tenim en compte que la defensa militant, per part dels seus successius governs, de la seva especificitat cultural, la regulació i protecció del circuit del llibre i la promoció de la producció artística, fan del nostre veí del nord un dels actors principals de l’escena literària mundial.
El llibre que ressenyem, Le petit Larousse des grands écrivains français (Larousse, 2023), és obra de Catherine Mory (París, 1970), professora de francès que ha publicat diversos llibres sobre literatura i llengua francesa amb Larousse, és autora de llibres per a joves i guionista del còmic L’incroyable histoire de la littérature française (Les Arenes, 2022). En realitat aquesta obra és la segona edició augmentada de la primera de 2012, en què es trobaven absents els dos últims premis Nobel francesos de 2014 i 2022, Patrick Modiano i Annie Ernaux. Aquesta omissió feia necessària, suposem, una urgent posada al dia d’aquest Petit Larousse que tracta de la literatura del país que, recordem-ho, més vegades ha rebut aquest guardó des que l’Acadèmia Sueca el comencés a concedir el 1901: en catorze ocasions.
Parlar de Petit Larousse és parlar de diccionari enciclopèdic, de compendi o d’obra de consulta. El llibre, en tapa dura i quart menor (24 x 20 cm), està profusament i bellament il·lustrat amb els retrats dels autors, cobertes de llibres, il·lustracions d’obres dels autors en qüestió i amb pintures i gravats de l’època. L’apartat gràfic suposa un 40 % del contingut del llibre, cosa que en fa la lectura àgil i entretinguda.
Cadascun dels capítols, dedicats a un autor, té una extensió de quatre pàgines i està compost per una biografia succinta i un resum i crítica d’una o dues obres essencials de la bibliografia de l’autor. La seva lectura està amenitzada per nombrosos enquadraments. Uns són breus, contenen citacions, anècdotes o responen a títols que es repeteixen al llarg del llibre: «¿Ho sabíeu?», «Vertader o fals?» Altres, més extensos, contenen extractes de les principals obres, poemes…
La llista dels escriptors és estrictament canònica. L’autora no s’aventura amb noms del mercat editorial francès dels darrers cinquanta anys. N’és una prova que les últimes entrades, si excloem els últims premis Nobel (Ernaux, Modiano, Le Clézio) estan dedicades, en ordre descendent, als arxireconeguts Perec, Gary, Dures, Camus, Ionesco, Anouilh, Senghor, Beckett, Sartre i Malraux. L’absència de Yourcenar se’ns fa, no obstant, inexplicable.
En definitiva, és un llibre no només de consulta, sinó absolutament de lectura, que convida a continuar amb el descobriment d’autors que potser només ens sonaven pel nom o amb el prosseguiment de lectures d’obres desconegudes de la literatura francesa.
Si el famós mètode Assimil segueix prometent el domini d’una llengua estrangera amb tan sols vint minuts al dia, la lectura diària d’una de les setanta-set succintes biobibliografies de Le petit Larousse des grands écrivains français ens assegura l’adquisició d’una més que correcta cultura literària francesa. Només falta que el lector motivat i curiós es posi a la feina.
Javier Campillo Galmés
Bibliotecari de l’Instituto Cervantes de Tolosa de Llenguadoc
Afegeix un nou comentari