Bivald, Katarina. La llibreria dels finals feliços. Trad., Marc Delgado. Barcelona: Edicions 62, 2014. 448 p. (El balancí). ISBN 978-84-297-7319-4. 19 €.
He de confessar que quan vaig començar a llegir aquesta novel·la era escèptica respecte del que em podria oferir. No em solen agradar les novel·les de finals feliços, ensucrades, romanticones. Soc més de novel·la negra, d’intriga, d’acció, i soc molt fan de la novel·la fantàstica.
De bon principi em va intrigar quin rumb podria prendre la història de la Sara; una llibretera sueca a l’atur que marxa de vacances a un poble perdut dels Estats Units, i que en arribar-hi es troba que la persona que l’ha convidat, la seva amiga per carta, és morta.
Els primers capítols, doncs, són desconcertants. Allò que semblava que havia de ser una bona història sobre una turista a l’Amèrica més rural i aïllada que et puguis imaginar, es converteix en un viatge vital per a la Sara. En trobar-se sola en un entorn desconegut, decideix, no sense que els dubtes, les pors i les inseguretats la facin dubtar sovint, donar un nou rumb a la seva existència, trencar l’aïllament autoimposat en què vivia, submergida en llibres i lectura, evitant, o més aviat defugint, les relacions humanes i la vida real. Surt, doncs, de la seva cúpula de vidre, on viu històries, personatges, vides alienes, que li semblen molt més interessants i reals que la seva pròpia existència, i se submergeix en la vida de Broken Wheel i, per extensió, en les vides dels seus habitants.
El gruix de la novel·la ens mostra les petites intimitats, complicitats, desenganys, rivalitats, dels veïns de la Sara, i el seu desig de tornar-los el deute adquirit per la seva amistat desinteressada en forma de llibreria i de passió per la lectura. Tot plegat amanit per unes ben trobades referències bibliogràfiques universals, que ens recorden autors i clàssics que hauríem de rellegir o descobrir, si encara no ho hem fet.
Al final de la novel·la, però, és quan més palès es fa que es tracta d’una primera novel·la, perquè, des del meu punt de vista, no està ben resolt. Es pretén un final feliç, però no massa, un desenllaç que és previsible en el fons, però que es complica innecessàriament i que deixa regust de sobrer, tal com em va passar amb l’últim capítol de Harry Potter i les relíquies de la Mort, de J. K. Rowling.
Així doncs, en la meva opinió, és una novel·la lleugera, entretinguda, però que podria donar més de si. Ah, i sobretot, la tria del títol en la seva traducció, La llibreria dels finals feliços, no li fa justícia, el títol original, que traduït més directament seria una cosa com Els lectors de Broken Wheel recomanen, seria molt més adient. Perquè aquesta novel·la parla d’un viatge vital, que sí, que acaba feliçment, però aquest final feliç no està relacionat tant amb els llibres com amb les persones que conformen el nou món de la Sara.
Katarina Bivald és una autora sueca que després de treballar durant anys com a llibretera ha escrit la seva primera novel·la. Viu amb la seva germana a Estocolm i, com la Sara, viu immersa en la lectura.
Meritxell Valladares
De la 3a promoció de l'Escola de Llibreria
Felicitats
Fantàstica resenya Meritxell!!
Afegeix un nou comentari